Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
VTG

vladimir.t.gottwald

8. 7. 2011 12:02
Dlouhá bitva...

Nakonec ale máme štěstí, že v Česku to neexistuje žádný zákon, a doufám, že rozhodnutí, zda užít přechýlenou či nepřechýlenou podobu ženského příjmení, zůstane i nadále na tom, kdo je právě užívá. Ten by pak měl mít jistou míru ohledu (aby přihlédl ke stanovisku nositelky příjmení a podobě, jakou si užívat sama přeje) a soudnosti (aby zvolil řešení co nejsdělnější pro své posluchače či čtenáře).

Jakákoli striktní nařízení (která bohužel negativně ovlivňují užité podoby v některých médiích) totiž jen těžko mohou postihnout plnou šíři možností. V důsledku toho pak dochází ke zbytečnému nadužívání přechýlené podoby i tam, kde je její informační hodnota zanedbatelná či nulová (Marylin Monroeová, Shizuka Ishikawová, Ornella Muttiová, Anna Kareninová, Edith Piafová...), a někdy dokonce k totálním nesmyslům a nedorozuměním (Sandová, Kociová...)

Ovšem taky se o tom dá hezky polemizovat v internetových diskusích... ;o)

0 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

8. 7. 2011 13:11
Re: Dlouhá bitva...

Souhlasím.

Zdá se mi, že přechylování příjmení cizinek v ČR jde někdy z extrému do extrému. Tato příjmení vždy násilně přechylovat by byla chyba. Opačný extrém, je nikdy nepřechylovat, je také nesmysl. Pak není možno je dobře skloňovat, což k češtině patří.

0 0
možnosti
MP

Vrah

6. 7. 2011 17:43
Rada z kočičího zlata

Jestliže někomu vadí prznění jmen přechylováním, mně zase vadí prznění češtiny neskloňováním jmen, která by šlo docela dobře skloňovat. Měl bych řešení – mají-li cizí ženská jména shodný tvar s mužskými, která skloňujeme, skloňujme tedy tato ženská příjmení podle adekvátních mužských vzorů. Až si popovídáte s paní Nowakem o paní Müllerovi, kterak šla spolu s paní Jonesem za paní Bushem…

Pokud to někomu připadá přehnané, můžeme zkusit aplikovat ženské vzory na nepřechýlená jména, třeba takto: Až si popovídáte s paní Nowakou o paní Mülleře, kterak šla spolu s paní Jonesou za paní Bushí…

;-D

0 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

6. 7. 2011 18:16
Re: Rada z kočičího zlata

To není špatný nápad jak vyřešit skloňování nepřechýlených příjmení!

Osobně jsem spíš pro nepřechylování příjmení cizinek v 1. pádě: na listině účastníků závodů, na tabuli výsledků závodů, při zápisu v recepcích hotelů atd. A v textu bych tato jména korektně přechyloval a skloňoval.

Váš první návrh není tak špatný, ale necitlivý, neboť se pak liší pohlaví ženy a gramatický rod vzoru pro skloňování.

Jména cizinek dle Vašeho druhého návrhu mi zní legračně, avšak rozumně vzato to není špatný návrh. Při skloňování je vidět, že jde o ženu. Když však píšete paní Bushí, tak byste mohl psát též paní Müllerí. To Bushí je ve výslovnosti změkčeno (na konci š), ale Bush už je taky ve výslovnosti změkčeno. Kdežto poslední hláska ve jméně Müller změkčena není, tak bych to tak nechal i v jiných pádech, abychom neměnile základ slova. Což se při českém skloňování sice smí a dělá, ale co by tomu pak řekli pan a paní Müller? :-D

Srdečně Vám děkuji za tuto velmi plodnou diskusi. :-D

0 0
možnosti
J

Janinka0102

6. 7. 2011 17:43
Zbytečně se podivujete přechylování.

Je to vlastnost jazyka, stejně jako skloňování a časování, jako háčky a čárky, jako ú a také ů. Je vidět, že už dlouho nežijete v ČR. Zdaleka ne vše se přechyluje a zoufale vše přechylovat a nebo zase naopak nic nepřechylovat je stejné blbost. Nechte Čechy, ať ve svém jazyce hovoří tak jak chtějí, nechte třeba anglicky hovořící národy, ať libovolné jméno v přivlastňovacím tvaru przní svým 's na konci.

0 0
možnosti
DD

Kokodák

6. 7. 2011 10:04
cizí jména přechylují pouze hlupáci

:-)

0 0
možnosti
MP

Vrah

6. 7. 2011 17:09
Re: cizí jména přechylují pouze hlupáci

Jako hlupák se tu projevujete naopak vy.

0 0
možnosti
TD

Tomio Dejmibura

4. 7. 2011 18:04
Kouknete se na Revue

U monackeho knizete : Charlene Grimaldiová, Nicole Costeova a Tamara Rotolaova a dalsi clanek

Modelka Linda Evangelista má syna s manželem Salmy Hayekové

;-O

1 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

4. 7. 2011 19:04
Re: Kouknete se na Revue

Toto jsou skutečně perličky. Románská příjmení, která často končí na souhlásku (jako "Grimaldi"), mi po česku překloněná vypadají a obzvláště zní strašně.

Na druhou stranu, někteří mí známí Češi a obzvláště čeští lingvisti mne přesvědčují, že mi přechýlená příjmení cizinek zní divně hlavně proto, že již dlouho žiji v zahraničí. Možná na tom něco je, i když se tomu přechýlení často diví i Češi žijící v Česku.

Před mnoha lety jsem se setkal v Anglii s jednou Belgičankou. Bavili jsme se spolu anglicky. Když na mne volala "Jarda", tak mi to znělo divně a upozornil jsem ji, že by mne měla volat ve formě českého 5. pádu "Jardo". Tak to tak dělala. Když jsem ji po letech v Belgii navštívil , tak mi s úsměvem řekla, že si ještě pamatuje, že mne má volat "Jardo" a ne "Jarda". Takže cit pro jazyk se u každého člověka vyvíjí také v závislosti na tom, kde žije a jakými jazyky mluví. Teď už je pro mne běžné a pocitově normální, když na mne cizinci volají "Jarda" a ne "Jardo".

0 0
možnosti
JP

prchz

2. 7. 2011 18:45
Dost často .....

Dost mne nadzvednou někteří sportovní komentátoři v TV. Zdůrazňují jak umí správně vyslovovat jména fotbalistů - podle výslovnosti v jejich vlasti. Figo se prý správně vyslovuje "figu", Adriano je "adrianu", Chicharito je správně "čičarito". Ale v případě, že jde o ženu, tak jsou schopni vyslovit zcela automaticky "figová", "adrianová", "čičaritová" a vůbec je nezajímá, že v jejich vlasti se tak nejmenují ani nevyslovují.

0 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

2. 7. 2011 20:47
Re: Dost často .....

R^

0 0
možnosti
L

lomihnát.

1. 7. 2011 18:20
A to jste ještě neproprali

například Rusky Jagudina, Bryzgina, Ovečkina .. které by si mohly nárokovat nepřechylování z podobných důvodů, jako naše Petrů, Janků ...

nebo Gorkaja, Malinovskaja, které obvykle přechylujeme na Gorká, Malinovská - ale chtěl bych vidět tu melu na matrice, kdyby se tam narodilo Češce dítě, kterému by chtěla dát jméno po otci jménem Kaminskij. Je u nás takový přípis, že příponou -ová .. :-/ anebo by prošlo -ská?

Sami Češi v tom mají hokej, máme děvčata Pavlů a Janků, ale Pepa Písařovic má ženu se jménem PísařovicOVÁ, a Tondy Zvadlejch žena je ZvadlejchOVÁ, a šmytec.

Takové krásné české jméno Otryba (z domu, označeného znakem ryby) taky dokážeme zmrvit přechýlením ..

Není to jednoduchý ;-)

0 0
možnosti
A

AA00_multinekulturní_2

2. 7. 2011 0:58
Re: A to jste ještě neproprali

Ale zajímavé, že ty různé "Dary Rolins" se přechylovat nemusí (když už je jim odpuštěno zabití a nesedí v base).:-P

1 0
možnosti
TD

Tomio Dejmibura

1. 7. 2011 17:55
Jeste jedna vec MATRIKA

Kdyz si Ceska/Cech bere cizince/cizinku v CR, tak se museji prekladat rodne listy a podobne papiry, aneb at zije byrokracie. Takze nastavajici manzel z Anglie donese pani ceske byrokratce rodny list a z jeho matky, ktere se jmenuje treba Chloe Smith, Cesi automaticky zapisi do ceske verze Chloe Smithova. CO JE TO???

1 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

1. 7. 2011 17:59
Re: Jeste jedna vec MATRIKA

Co to je?: Hloupost, český Kocourkov, Knedlíkov?

V ČR nežiji, tak bych se takto asi neměl vyjadřovat. Snad mi to pro jednou bude odpuštěno.

1 0
možnosti
MP

martini pink

1. 7. 2011 17:50
Jmena cizinek v Cechach / -ovova je nesmysl

Nedavno se v zahranicnim i ceskem tisku probirala trochu skandalni nevera tenisty B. Beckera s Ruskou Angelou Ermakovou. Zajimave je, ze tato dama, v Rusku Ermakova, v nemeckem tisku Ermakova, se v Cechach najednou jmenuje Ermakovova. Sranda.    Lide v evropskych zemich, kde se prechylovani nepouziva, vychazeji v pripade cestiny a rustiny z jednotnych pravidel pro prechylovani.  Mne ale pripada jako zavadejici az ponizujici to, kdyz se o sobe nekdo docita a je nazyvan z jeho pohledu zkomolenym jmenem, ktere nepouziva.   To si uvedomuji i v ostatnich (neprechylujicich) zemich, kde spravne a konsekventne neodtrhuji koncovky -ova u jmen slovan. cizinek, ac by podle jejich gramatiky mohli.  Z techto duvodu jsem proti tomu, aby se jmena cizinek krecovite pocestovala. Driv, kdyz se zilo "za oponou", to asi bylo jedno, nyni by se konecne mel najit kompromis; nikdo nerika, ze se jazyk nemuze vyvijet.

2 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

1. 7. 2011 17:56
Re: Jmena cizinek v Cechach / -ovova je nesmysl

R^ Plně souhlasím.

To "Erma Kovová" však také dává smysl, alespoň v češtině. :-)

0 0
možnosti
TD

Tomio Dejmibura

1. 7. 2011 17:42
Cesti zurnaliste jsou totiz zakomplexovani chudacci

(podobnost s autorovym prijmenim ciste nahodna). Na jedne strane mame ceska prijmeni Koci, Tacheci (zadne ova, zadne sklonovani), Katerinu Emmons, Evu Decastelo a Katerinu Jacques. Beda tomu, kdo prechyli jmena Cesek, ktere ulovily cizince. Nebudu ani moc zminoval Elisku Kaplickyaovou, ktera se vdavala v CR za Cecha... a pak mame vyjimky u prijmeni cizinek, ktere obcas, protoze konci na samohlasku, nejsou prechyleny Christina Aguilera a obcas ano Michelle Obamova. Argument, ze by nekdo nevedel, ze jde o zenu, je smesny. Staci uvest kanclerka Merkel ci slecna nebo pani Obama. Z textu ve zprave nebo bulvarni perlicce vzdy najdete indikaci pohlavi, ona, udelala, byla, navstivila atd. Nema se prechylovat udajne jmeno, ktere je zname, tudiz se rika Edith Piaf, ale copak Penelope Cruz neni znama? Tak proc se docitame o Penelope Cruzove a Eve Decastelo nebo vidim, jak Dara Rolins je na stejne strance jako Ivanka Trumpova (ktera se narodila jako Ivanka Trump)

3 0
možnosti
JC

chudacek.blog.idnes.cz

1. 7. 2011 17:48
Re: Cesti zurnaliste jsou totiz zakomplexovani chudacci

R^

Ty žurnalisty bych kvalifikoval trochu jinými slovy :-) a to nejen kvůli mému vlastnímu příjmení.

Ve vašem příspěvku však máte zcela pravdu. R^

1 0
možnosti
  • Počet článků 264
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1142x
Matematik, logik a informatik. Vystudoval na Matematicko-fyzikální fakultě Karlovy university v Praze (RNDr. a CSc.). Od roku 1977 žije v Nizozemsku. Zde pracoval ve výzkumu, jako docent informatiky na univerzitě a v softwarovém průmyslu.
Agnostik. Levicový liberál - liberál se sociálním cítěním v původním slova smyslu, tj. ne neomarxista, kam bohužel mnozí levicoví liberálové v posledních letech sklouzli.
Má rád hudbu, literaturu, filosofii, historii, vědu a sport. Mluví šesti jazyky a rád cestoval. Rád čte i píše.
Od listopadu 2012 starobní důchodce, který si - přiměřeně svému věku :-) - užívá života a dělá věci, na které dříve neměl dostatek času.
 



 

Pokud chcete vidět seznam rubrik a další informace, tak níže klikněte na "+ více".

Seznam rubrik

Oblíbené blogy

Oblíbené články

Co právě poslouchám

Oblíbené knihy

Oblíbené stránky